![]() Heb 4 applies the verse to the eternal rest of heaven.ĭ. * My rest: the promised land as in Dt 12:9. Massah: “testing,” the place where they put God to the trial, cf. * Meribah: lit., “contention” the place where the Israelites quarreled with God. This invitation to praise God regularly opens the Church’s official prayer, the Liturgy of the Hours. The last strophe warns the people to be more faithful than were their ancestors in the journey to the promised land ( Ps 95:7c– 11). ![]() * Twice the Psalm calls the people to praise and worship God ( Ps 95:1– 2, 6), the king of all creatures ( Ps 95:3– 5) and shepherd of the flock ( Ps 95:7a, 7b). I said: “This people’s heart goes astray They tried me though they had seen my works. Oh, that today you would hear his voice: eĨDo not harden your hearts as at Meribah, Let us kneel before the L ORD who made us. Head lice (“ʻukus”) (Hawaiian lit.PSALM 95 * A Call to Praise and Obedience IġCome, let us sing joyfully to the L ORD ĢLet us come before him with a song of praise,ĤWhose hand holds the depths of the earth of bad characterĪn appetizer (Hawaiian lit., any marine shell) eyes with dusty pia )Ī type of fish fig., a small thing, “NBD” To remove (really means removed, extracted, or opened)( Traditional workshop or school of learning Hawaiian Words and Expressions in Hawaiian Creole English (“Pidgin English”) If you are interested in how Pidgin English came to be in Hawaiʻi, please read Hawaiian Pidgin English: A Brief History here on ʻŌlelo Online. ![]() If you are learning Hawaiian language, then you should probably get all of the following 126 terms memorized right away, because most are used by local adults and elders who don’t even speak Hawaiian! Learning these words is a fun way to help perpetuate the Hawaiian language! ![]() Note that I am not including Pidgin words that come from the many other languages that formed the basis for HCE you can find those words in books, in blogs, and especially amusingly, in YouTube videos. Da pidgin english was created on da plantations in Hawaii when sugar cane and da pineapple was being. The following is a listing of many of the Hawaiian words that are still in daily use by speakers of Hawaiian Creole English (commonly known locally as “Hawaiian Pidgin English” or simply, “Pidgin English”). Dis bugga was created fo help all our braddas and sistas. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |